“Cu”: a importância de um monossílabo na lingua portuguesa (Celso Cruz)

Poeta e cordelista Celso Cruz – Imagem: Thales Magnum/YouTube

Para a língua portuguesa
Ele é de muita importância
E é grande a relevância
Do monossílabo enrugado
Chamam de “CU cagado”
Gente sem expressão
Se diz estar com o “CU na mão”
Se está morrendo de medo
E se alguém estirar o dedo
Tá querendo confusão

Um “olhe aqui pro seu CU!”
Demonstra irritação
“Fogo no CU” excitação
A conversa perdeu a graça
Vá “encher o CU de cachaça”
“Nasceste com o CU pra lua”
É o “CU de ouro” desta rua
Estão lhe chamando de rico
“Até o CU fazer bico”
É até a exaustão sua

“O CU não passa um cabelo”
É muita apreensão
“Ai meu CU” preocupação
Ou uma indecisão profunda
“É de o CU cair da bunda”
Demonstra incredulidade
Ou até se lhe faltou calma
“Cabelos do CU batendo palma”
É sinal de felicidade

“O que tem a ver o CU com as calças”
Afirmação equivocada
Alguma coisa muito errada
Algo fora do enredo
Mas “Quem tem CU tem medo”
Se ouvires por onde for
A frase denota pavor
Mas se um dia por onde andares
Se de “CU doce” lhe chamares
É que estar faltando amor.

Compartilhe:

Comentário (1)

  • Maria do Céu Medeiros Batista Responder

    Lembro que durante a alfabetização, na hora de dá a lição, era uma aflição soletrar a sílaba, cu. Hoje em dia, vira até poesia. ? ???

    6 de outubro de 2022 at 20:10

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *